Sonhos não
são para os humanos
Os sonhos não
são para os humanos
pois sua
realização é tecida pelas parcas
volúveis e
misteriosas senhoras
que habitam
dimensões inatingíveis.
A jovem fada
de cabelos dourados
mora no
distante castelo dos desejos
que fica além
do lago das ninfas
aonde se
afogam os desenganos.
Não há
caminhos para esse mundo,
porque o
acaso despedaçou os mapas
e os magos da
Terra perderam seus poderes.
Portanto, não
adianta dormir e sonhar:
os deuses da
ilusão viraram pó
e todos os
tesouros já foram encontrados.
Dreams are no for humam beings
Dreams are not for humans
because its realization is woven by meagers
fickle and mysterious ladies
inhabiting dimensions unattainable.
The young golden-haired fairy
lives in the distant castle of desires
which is beyond the lake of the nymphs
where drown the heartbreaks.
There are no paths for this world,
because the accident shattered the maps
and mages of Earth lost their powers.
Therefore, no good sleep and dream,
the gods of illusion turned to dust
and all the treasures have been found
Dreams are not for humans
because its realization is woven by meagers
fickle and mysterious ladies
inhabiting dimensions unattainable.
The young golden-haired fairy
lives in the distant castle of desires
which is beyond the lake of the nymphs
where drown the heartbreaks.
There are no paths for this world,
because the accident shattered the maps
and mages of Earth lost their powers.
Therefore, no good sleep and dream,
the gods of illusion turned to dust
and all the treasures have been found
Nenhum comentário:
Postar um comentário