CRUELDADE
Nossos espíritos almejam a serenidade
dos infinitos espaços siderais,
fontes e ninhos da existência eterna.
Para entender e gozar essa plenitude
passamos pelo estado de consciência
de ser mundos, animais e gentes.
A violência dos outros chove em nós.
tempestuosa, trovejante, dolorosa,
quando maltrata e fere os indefesos.
Pensamos ser cascata, regato, lago,
mas temos medo do dia ou noite
em que possamos virar cachoeira,
lava, terremoto ou onda bravia.
Antonio Carlos Rocha
CRUELTY
Our spirits crave the serenity
Our spirits crave the serenity
of the infinite sidereal spaces,
sources and nests of eternal existence.
To understand and to enjoy this fullness
we passed by the state of consciousness
to be worlds, animals and people.
The violence of the others rains on us.
stormy, thunderous, painful,
when they mistreated and hurt the defenseless.
We think of been cascade, stream, lake,
but we fear the day or night
where we can turn waterfall,
lava, earthquake or a fierce wave.
Antonio Carlos Rocha
Nenhum comentário:
Postar um comentário