terça-feira, agosto 07, 2012

                                                                                                            


Versos para a amada



Não uses versos pálidos para exaltar a amada!

Ela merece palavras cálidas,

torrentes com origem no teu âmago,

que explodam como cachoeira

na alma plácida da musa

onde dormem sereias e ninfas.

Nunca  toques a lira a rogo,

só para satisfazer um capricho

da bela mulher que te encanta.

Ela prefere palavras de fogo

que acendam a pira do desejo

e a levem ao reino da fantasia.

Que venham sem adornos inúteis

sem brilho de falsos diamantes,

mas sem pontas de pedras de rua!

Dedica-lhe um poema pura paixão

feito para endeusar a lua

com faíscas de raios de sol!





Verses for the beloved



 Do not use faint lines to exalt the beloved!

 She deserves  warm words,

 streams that originate in your heart,

 to explode as a waterfall

in  the placid soul of the muse

 where sleep mermaids and nymphs.



 Never play the lyre to pray,

just to satisfy a whim

of the beautiful woman who enchants you.

She prefers words of fire

 to light the cauldron of desire

and lead to the realm of fantasy.



Let them dance stripped of finery,

lacking  the luster of fake diamonds,
but withou roughness of street stones!

Dedicates a poem of pure passion,

made to deify the moon
with sparks of sunshine!


Antonio Carlos Rocha




Nenhum comentário: